LE SERVICE DE TRANSCRIPTION

Vous avez besoin d’une transcription ? Que vous soyez un particulier, une entreprise, une association ou une collectivité, je me charge de retranscrire votre enregistrement audio ou vidéo en fichier texte, ou votre document manuscrit en version numérique. Transmettez-moi votre fichier au format que vous souhaitez (MP3, WAV, AIFF, MP4, AVI, etc.) et je vous envoie la transcription, relue et corrigée, au format qui vous convient.

UNE TRANSCRIPTION DE QUALITÉ



Requérir les services d’un transcripteur professionnel est certes plus coûteux qu’un transcripteur automatique en ligne ou que d’autres prestataires peu regardant sur la qualité, mais vous vous épargnez ainsi la déconvenue d’un résultat médiocre. Chez Noir Buvard, je prends en compte vos demandes et remarques diverses pour réaliser un travail sur mesure, je vous garantis une transcription professionnelle dans les délais impartis et, au-delà de la simple transcription, la parfaite correction de votre document avant de vous l’envoyer. Ainsi, vous réceptionnez un fichier directement exploitable en toute sérénité.

Tous les fichiers numériques que vous me fournissez sont détruits une fois la transcription achevée, transmise et validée. Quant aux documents manuscrits, je vous les restitue par courrier. Les mentions relatives à la confidentialité sont à retrouvées sur la page Conditions générales de vente (notamment art. 12) ; sur demande, une clause de confidentialité spécifique peut être signée.

POUR QUELS DOCUMENTS ?



Vous pouvez me confier la transcription de tous types de contenus audio ou vidéo, par e-mail si le poids du fichier le permet, ou via une plateforme en ligne de transfert de fichiers telle que WeTransfer, Smash ou Google Drive. Pour les documents manuscrits, vous pouvez me les transmettre par courrier ou simplement me faire parvenir les scans par e-mail.

  • Transcription de réunions
  • Transcription de débats
  • Transcription de podcasts
  • Transcription d’interviews
  • Transcription de vidéos
  • Transcription de conférences
  • Transcription de séminaires
  • Transcription de documents manuscrits en version numérique

LES DIFFÉRENTS TYPES DE TRANSCRIPTIONS



Transcription in extenso verbatim: Reproduction fidèle et détaillée du contenu ; les hésitations orales, les onomatopées, les répétitions et les tics de langage sont retranscrits.
Transcription in extenso optimisée : Suppression des hésitations orales, des tics de langage, des onomatopées et des répétitions qui n’apportent pas de sens, des fautes de syntaxe et de grammaire ; la formulation est légèrement modifiée lorsque cela est nécessaire pour permettre une lecture plus fluide.
Transcription in extenso révisée : Le texte est rédigé et mis en forme dans le respect des règles de l’écrit.
Synthèse traditionnelle : Le contenu est rédigé de manière synthétique, en conservant les idées importantes et leurs développements.
Synthèse concise : Seuls les thèmes fondamentaux sont présents, de manière concise et ordonnée.
Synthèse « flash» : Vue globale et condensée du sujet.